Translation of "any help" in Italian


How to use "any help" in sentences:

Let me know if you need any help.
Mi dica se ha bisogno di aiuto.
I don't need any help from you.
Non ho bisogno di nessun aiuto da lei.
There won't be any help coming.
Non possiamo contare su un aiuto.
Call me if you need any help.
Mi chiami se le serve aiuto.
You don't need any help, do you?
Non ti serve un aiuto, vero?
Any help here would be hot.
Certo vu fò uno chi aiuda vu.
I will report back to my superiors and get you any help I can.
Farò rapporto ai miei superiori e le darò tutto l'aiuto possibile.
But I don't need any help.
Ma io non ho bisogno di aiuto.
I said I don't need any help.
Ho detto che non mi serve aiuto.
Well, if I can be of any help...
Bè, se posso essere di qualche aiuto...
Are you sure you don't want any help looking?
Sei sicura che non vuoi un aiuto?
Well, if you need any help with that, let me know.
Se ti serve aiuto fammelo sapere.
Do you need any help getting home?
Ha bisogno di aiuto per tornare a casa?
If you need any help, let me know.
Se le serve aiuto, me lo faccia sapere.
Are you sure you don't want any help?
E' sicuro di non volere una mano?
Do not hesitate to contact me, if you need any help.
Non esitare a contattarci per qualsiasi informazione o chiarimenti.
But if you do think of something more specific, or if I can be of any help, please call me.
Ma se le viene in mente qualcosa di specifico, o se posso essere d'aiuto, chiamatemi.
I'm not sure I could be of any help for you.
Non credo di poterle essere utile.
If you need any help, just let me know.
Se ti serve aiuto, fammelo sapere.
So any help you were expecting from him, don't.
Quindi se si aspetta che la aiuti, se lo scordi.
I'm not gonna be of any help.
Non vi saro' di alcun aiuto.
But if I can be of any help, Marty, don't hesitate to ask.
Ma se posso essere d'aiuto in qualche modo, Marty, non esiti a chiedere.
As you can see, I don't need any help.
Come potete vedere, non ho bisogno di aiuto.
You need any help with anything?
Hai bisogno di aiuto per qualcosa?
Are you sure you don't need any help?
Sicure che non vi serve aiuto?
I just wanted to know if you needed any help.
Volevo solo sapere se avevi bisogno di aiuto.
Because nothing you're saying right now is of any help to Kirk.
Sappi che niente di ciò che dici è di aiuto a kirk.
I asked him if you guys needed any help.
Gli ho chiesto se vi serviva di aiuto.
Let me know if you need any help with that pup.
Mi faccia sapere se ha bisogno di aiuto con il suo cagnolino.
Do you need any help, sir?
Ha bisogno di una mano, signore?
A 911 call wasn't any help in identifying the shooter.
La telefonata al 911 non e' servita a identificare l'assassino.
I came to see if you needed any help.
Sono venuto a vedere se ti serviva aiuto.
Tell me if you need any help.
Chiamami se hai bisogno di aiuto.
You sure you don't need any help?
Sicura di non aver bisogno d'aiuto?
I won't need any help remembering.
Non mi serve un aiuto per ricordare.
I actually know a thing or two about it if you ever need any help...
Conosco questa patologia. Se dovessi aver bisogno...
Somehow, without any help or push from her older brother at all, Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor.
Senza che il suo fratellone la spingesse o la infastidisse in qualche modo, Amy improvvisamente è scomparsa dal letto superiore del castello ed è caduta rumorosamente sul pavimento. Nervosamente sbirciai oltre il lato del letto
1.655534029007s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?